Iranian Golden Pages Canada - Zarvaragh.com
Home Directory Promote Your Business Services Need Business Advice? About Us Contact Us  
 


Advanced Search



 




Contact us to promote your business
Your listing will appear on Google!
 
  

به جای‌آی‌پد، لپ‌تاپ بخرید




دنیای اقتصاد- ندا لهردی
هنوز یک سال هم از حضور «لئو اپوتکر» به عنوان مدیر عامل HP در این شرکت نمی‌گذرد، اما یکی از بزرگ‌ترین شرکت‌های تکنولوژی جهان همیشه شاهد تغییرات متفاوتی بوده و هست.

در همین چند ماه عده‌ای از مدیران شرکت با اپوتکر دست همکاری داده‌اند و عده‌ای دیگر استعفا کرده‌اند. با این همه اما مدیرعامل جدید استراتژی‌های جدیدی را با تمرکز بر سرویس‌های رایانش ابری برای HP در نظر گرفته است.
این در حالی است که بازار جهانی کامپیوترهای شخصی روند رشد نزولی را در پیش گرفته است و این موضوع مهم وحیاتی برای این شرکت بزرگ به حساب می‌آید. حالا HP که سال گذشته شرکت Palm را به خاطر سیستم‌عامل webOS آن خرید، تحت فشار است و برای آنکه رقبایی مانند Apple، Google و RIM آن را از میدان تجارت موبایل‌های هوشمند بیرون نرانند باید یک استراتژی قابل اعتماد و خوب را برای تجارت تبلت‌هایش ارائه کند.
وال استریت ژورنال به تازگی گفت‌وگویی را با «لئو اپوتکر» درباره استراتژی‌های آینده او برای HP انجام داده است که آن را در پایین می‌خوانیم:
شما در حال کار در یکی از بزرگ‌ترین شرکت‌های تکنولوژی جهان هستید. چند مدت است در این سمت هستید و احساس شما نسبت به این شرکت چیست؟
الان هفت ماه است که در HP هستم. اجازه بدهید بگویم که HP نه تنها بزرگ‌ترین شرکت کامپیوتری جهان، بلکه بزرگ‌ترین شرکت تکنولوژی جهان است.
معمولا شرکت‌های بزرگ نمی‌توانند به اندازه شرکت‌های کوچک‌تر به رقابت بپردازند و رشد کنند. شما چطور با رقبایتان که در زمینه طراحی و تولید گوشی‌های موبایل و تبلت‌ها فعالیت می‌کنند، رقابت می‌کنید؟
به عقیده من تکنولوژی به طور خاص برای رقابت در فضای تجاری نیست. شما در دنیای تکنولوژی برای ارائه یک خروجی مناسب تجاری برای مشتری فعالیت و تلاش می‌کنید. این خروجی تنها یک محصول نبوده و در واقع ترکیبی از محصولات و خدمات است. شیوه فعالیت ما هم به این صورت است. HP تلاش می‌کند تا خودش را در راستای همگرایی تکنولوژی‌ها قرار بدهد. ارائه محصولات و خدمات با کیفیت هدف همه ما در هیات مدیره شرکت است و فکر می‌کنم این یک مزیت است.
چند درصد از تجارت شما مربوط به شرکت است و چند درصد مربوط به مصرف کنندگان؟
26 درصد از فعالیت‌های HP متعلق به مصرف‌کنندگان است و بقیه هم مربوط به فعالیت‌های غیر مصرفی است و فکر می‌کنم این نسبت خوبی است.
و شما یک برند مصرفی بزرگ و شناخته شده هم هستید.
این یکی دیگر از مزایای شرکت ماست. در واقع ما هر دو بازار مصرفی و تجاری را داریم و این به ما این امکان را می‌دهد تا نوآوری ارائه شده برای مصرف کنندگان را در اختیار بخش تجاری هم قرار بدهیم.
این روزها از گوشه و کنار می‌شنویم که شرکت‌های IT با چالش‌های رقابتی جدیدی مواجه هستند. به عنوان نمونه حالا دیگر اغلب مدیران در شرکت‌های تکنولوژی ترجیح می‌دهند یک iPad در اختیار داشته باشند و از محصولات به روز تکنولوژی استفاده کنند. واکنش شما به این موضوع چیست؟
لازم نیست با این موضوع مقابله کنیم، کافی است آن را مدیریت کنیم. موضوعی که می‌گویید هر روز در حال رخ دادن است؛ اما شما به عنوان یک مدیر باید بتوانید همه چیز را حفظ کنید.
همه کارکنان یک شرکت تکنولوژی می‌خواهند تا اطلاعات مورد نیازشان در دسترس قرار داشته باشد. ما باید یک فضای ایمن را ایجاد کنیم تا آنها بتوانند از اطلاعات در یک فضای باز، ایمن و راحت استفاده بکنند.
بیایید کمی درباره سیستم‌عامل webOS صحبت کنیم. شما در اصل یک شرکت سخت‌افزاری هستید، اما رفتید و یک سیستم‌عامل را خریدید. من این کار را دوست دارم، اما من شنیده‌ام که شما بوروکراسی سختی دارید و من کنجکاوم که بدانم برنامه شما برای webOS چیست؟
تعبیر شما از شرکت ما درست است. ما یک سیستم‌عامل خوب و برجسته را خریدیم. اما چیزی که می‌خواهم تکذیب کنم این است که HP شرکت Palm و webOS را نخرید تا بتواند زودتر در بازار حضور پیدا کند. من سعی کرده‌ام تا webOS را از تشریفات اداری و بوروکراسی شرکت محافظت کنم، حتی اگر به اندازه شما به بوروکراسی HP اعتقاد نداشته باشم. ما از بوروکراسی برای سازماندهی به امور مختلف استفاده می‌کنیم. برنامه ما برای webOS این است که آن را روی موبایل‌های هوشمند و تبلت‌ها ارائه کنیم.
ما پلت‌فرمی را به عنوان یک سرویس ایجاد می‌کنیم تا تولیدکنندگان نرم‌افزار بتوانند از همه ابزاری که دارند برای تولید برنامه‌های کاربردی جالب و مناسب استفاده بکنند.
از طرفی ما تصمیم داریم که سیستم‌عامل webOS را روی کامپیوترهای شخصی هم ارائه کنیم و به این ترتیب تمام کامپیوترهای شخصی که ما در آینده به بازار عرضه خواهیم کرد، مبتنی بر سیستم‌عامل webOS خواهند بود.
آیا این سیستم‌عامل جایگزین ویندوز می‌شود؟
بله به تدریج این اتفاق می‌افتد. این سیستم‌عامل همچنین روی هر پرینتر ما که با قیمت بالای 100 دلار عرضه می‌شود هم قرار می‌گیرد. با خدمات اینترنتی و تحت وبی که ما ارائه می‌کنیم، پرینترها به یک محصول اینترنت خیلی جالب تبدیل می‌شوند.
این به معنی آن است که شما بر مصرف‌کنندگان تجاری تمرکز کرده‌اید. اما مردم سال‌هاست که عادت دارند نام HP و Dell را با هم بیاورند. اما شما حالا بیشتر شبیه به Apple هستید. این یک HP کاملا متفاوت است. قرار است چه اتفاقی بیفتد؟
HP باید متفاوت باشد. ما کارهای زیادی برای مصرف‌کنندگانمان انجام می‌دهیم و همچنین خدمات خوبی را هم برای مشتریان تجاری خودمان ارائه می‌کنیم. انگیزه ما ایجاد دنیایی است که شما در آن هنگامی که مشغول انجام کارهای شخصی یا اداری با استفاده از محصول دیجیتال شخصی خودتان هستید، دیگر نیازی به استفاده از یک محصول دیگر نداشته باشید. همه این خدمات باید کنار
هم قرار بگیرند.
این در دنیای تکنولوژی و برای رقبای شما به چه معناست؟
HP و Microsoft شرکای خوبی هستند، اما تجارت کامپیوترهای شخصی به سرعت در حال تغییر است. حالا در تجارت کامپیوترهای شخصی دو جهان متفاوت مصرف‌کنندگان و جهان غیر مصرف‌کنندگان را داریم. در حالی که دنیای غیرمصرف‌کنندگان روند رشد بسیار سریعی دارد، دنیای مصرف کنندگان همچنان با روند ثابتی حرکت می‌کند.
اگر من الان با یک iPad اینجا نشسته بودم، می‌توانستم کارهای زیادی انجام بدهم. من فکر می‌کنم افرادی که در زمینه نوت‌بوک و کامپیوترهای شخصی فعالیت می‌کنند حالا به تبلت‌ها فکر می‌کنند.
اما من هنوز افرادی را می‌بینم که از iPad با یک کیبورد استفاده می‌‌کنند. چرا شما می‌خواهید چنین محصولی را با خود داشته باشید در حالی که می‌توانید یک لپ‌تاپ داشته باشید؟ برای پردازش‌های کامپیوتری سنگین و زیاد شما همچنان به یک کامپیوتر شخصی نیاز دارید.
پس به ما بگویید رقبای شما چه شرکت‌هایی هستند؟
شرکت‌های زیادی هستند که با HP رقابت می‌کنند. Apple یکی از آن‌هاست. اما در زمینه پرینترها ما فقط با Epson رقابت می‌کنیم.
شما چیزی درباره Dell نگفتید!
بله Dell هنوز هم رقیب ماست اما بیشتر در زمینه سهم بازار.
شما بیشتر درباره رقابت با کدام یک از رقبایتان نگرانید؟
من اصولا درباره رقابت نگرانی ندارم، چون فکر می‌کنم آنقدر خوب کار می‌کنیم که نباید نگرانی از این بابت داشته باشیم.



320 page views
Want to convert pinglish to english?   Want to convert date?   Want to find out today's currencies' value?
         
Need a dictionary?   Want to download Zarvaragh's pdf version?   Need business advice?

 
 
 
 
 
   
 
   
 
 
 
     
 
Head Office
Toronto, Ontario, Canada
Phone: 416-222-2211
Toll Free: 1-855-460-2211
Fax: 416-222-7422
mail@zarvaragh.com
   
3500 Dufferin Street
Suite 603 Toronto,ON M3K 1N2

Montreal, Québec, Canada
Toll Free: 1-855-460-2211
Fax: 416-222-7422
montreal@zarvaragh.com

Orange, California, USA
Phone: 714-978-4888
Toll Free: 1-855-460-2211
usa@zarvaragh.com

© 2011 www.zarvaragh.com
Sitemap:

Home
Add Your Business
Directory
Promote Your Business
Services
Need Business Advice
About Us
Contact Us
Website Legals
Download Zarvaragh Online Versions:

2015 - 2016
2014 - 2015
2013 - 2014
2012 - 2013
2011 - 2012
2010 - 2011
2009 - 2010
2008 - 2009
2007 - 2008
2006 - 2007
2004 - 2005